Como submeter artigos?


Normas para publicação de artigos

1. Submissão de um documento
2. Procedimento de arbitragem científica
3. Apresentação dos documentos
3.1. Organização das rubricas
3.2. Normas para a redação de resumos
3.3. Palavras-chave
3.4. Limites para a extensão dos textos
3.5. Gráficos, tabelas e figuras
3.6. Notas de rodapé e carateres especiais
4. Referências bibliográficas
4.1. Notas bibliográficas no texto
4.2. Exemplos de formato das referências bibliográficas segundo as normas da APA

A publicação dos artigos na revista Laboreal deve respeitar um conjunto de normas específicas, que o autor deve utilizar de modo a facilitar a leitura dos textos e a simplificar o processo de reprodução electrónica. Seguidamente encontra-se uma sistematização das mesmas.

 

1. SUBMISSÃO DE UM DOCUMENTO

O documento submetido para publicação deve ser um texto original, alinhado com a política editorial da revista e enquadrado numa das suas rubricas (cf. lista de rubricas). Poderá ser apresentado nas línguas portuguesa ou espanhola, de acordo com a formatação definida (cf. ponto 3. “Apresentação dos Documentos”).

O documento deve ser enviado sob a forma electrónica para o seguinte endereço: laboreal@fpce.up.pt

Os manuscritos enviados para a revista Laboreal deverão ser acompanhados de uma carta de solicitação, assinada pelo(s) autor(es), que explicite a intenção de submissão ou de re-submissão do texto para publicação.
Nesta carta, o(s) autor(es) garante(m) que o texto submetido e a investigação referida salvaguardaram os princípios éticos fundamentais definidos pelo Committee on Publication Ethics (COPE; ver publicationethics.org) do qual a revista Laboreal é membro.



De volta ao topo ^

 

2. PROCEDIMENTO DE ARBITRAGEM CIENTÍFICA

Após a submissão do documento pelo autor, inicia-se um processo de peritagem que envolve os seguintes passos:
 

1. Os elementos do Comité Editorial fazem uma leitura inicial do texto e analisam em que medida este se enquadra na política editorial da Revista;
2. Caso o Comité Editorial considere o texto adequado para peritagem científica, define dois peritos para realizar a sua avaliação;
3. O texto é enviado para os peritos sem a indicação do nome do autor, num processo “Double-Blinded” - nem os peritos têm conhecimento do nome do autor, nem o autor terá depois conhecimento dos nomes dos peritos;
4. Os peritos preenchem a ficha de peritagem e devolvem-na ao Comité Editorial da Revista, num prazo previamente acordado;
5. Baseando-se nos dois pareceres, o Comité Editorial elabora um documento único que envia aos autores. No caso de as peritagens serem favoráveis à publicação, este documento engloba o conjunto de modificações que devem ser introduzidas para a publicação do texto;
6. O autor envia ao Comité Editorial, dentro do prazo definido, a versão final do seu texto e uma carta onde identifica as modificações introduzidas e justifica as opções efetuadas;
7. O Comité Editorial verifica se as sugestões dos peritos foram tidas em conta pelo autor, podendo ainda exigir algumas modificações. Após este processo, define se o texto pode ser considerado aceite para edição.
8. Após o artigo ter sido aceite, o autor (se houver vários autores: cada um dos autores) assina uma Declaração em que certifica o carácter inédito do artigo assim como autoriza a sua publicação (declaração disponível para download em PDF). Esta declaração é enviada por correio eletrónico (depois de devidamente preenchida e assinada) ou através de correio postal para a morada da Laboreal e arquivada nos dossiês da Revista.
9. Todas as datas relativas ao processo de peritagem estão documentadas. No caso de publicação do artigo, identifica-se, na sua primeira página, as datas de submissão e de aceitação após peritagem. O tempo entre a receção do artigo e sua publicação não ultrapassa, em média, os 12 meses, desde que os autores cumpram os prazos fixados.

De volta ao topo ^

 

3. APRESENTAÇÃO DOS DOCUMENTOS



3.1. Organização das Rubricas

De acordo com a rubrica, os artigos devem ser organizados de forma particular. A saber:

3.1.1. Pesquisas empíricas; Instrumentos de investigação; Arqueologia do conhecimento; Apresentação de obras; Revisões temáticas:
Se o texto for redigido em língua portuguesa
Se o texto for redigido em língua espanhola

 

Campos a integrar e respetiva ordenação
1. Nome da rubrica em português
2. Título em português
3. Identificação dos autores (afiliação profissional; morada postal; e endereço eletrónico)
4. Resumo (máx. 150 palavras) e palavras-chave em espanhol (máx. 5 palavras)
5. Corpo do texto (numerar as diferentes secções e subsecções que compõem o artigo)
6. Notas (se as houver. Cf. normas ponto 3.6)
7. Referências bibliográficas (normas APA. Cf. normas ponto 4)
8. Título em espanhol, e resumo (máx. 150 palavras) e palavras-chave em português (máx. 5 palavras)
9. Título, resumo (máx. 150 palavras) e palavras-chave em francês (máx. 5 palavras)
10. Título, resumo (máx. 150 palavras) e palavras-chave em inglês (máx. 5 palavras)


 

Campos a integrar e respetiva ordenação
1. Nome da rubrica em espanhol
2. Título em espanhol
3. Identificação dos autores (afiliação profissional; morada postal; e endereço eletrónico)
4. Resumo (máx. 150 palavras) e palavras-chave em português (máx. 5 palavras)
5. Corpo do texto (numerar as diferentes secções e subsecções que compõem o artigo)
6. Notas (se as houver. Cf. normas ponto 3.6)
7. Referências bibliográficas (normas APA. Cf. normas ponto 4)
8. Título em português, e resumo (máx. 150 palavras) e palavras-chave em espanhol (máx. 5 palavras)
9. Título, resumo (máx. 150 palavras) e palavras-chave em francês (máx. 5 palavras)
10. Título, resumo (máx. 150 palavras) e palavras-chave em inglês (máx. 5 palavras)



3.1.2. Artigos de “resposta a...”; Resumos de teses; Recensões críticas de livros; O dicionário; Discursos sobre o vivido no trabalho:
Se o texto for redigido em língua portuguesa ou em língua espanhola (excetuando o caso da rubrica resumos de tese em que o texto deverá ser apresentado nas duas línguas):
 

Campos a integrar e respetiva ordenação
1. Nome da rubrica em português e em espanhol
2. Título em português
3. Identificação dos autores (afiliação profissional; morada postal; e endereço eletrónico)
4. Corpo do texto (numerar as diferentes seções que compõem o artigo)
5. Notas (se as houver. Cf. normas ponto 3.6)
6. Referências bibliográficas (normas APA. Cf. normas ponto 4)
7. Título em espanhol
8. Título em francês
9. Título em inglês


3.1.3. Actas de Seminários; Importa-se de repetir...?
A publicação destes documentos resultará de protocolos ad hoc.

De volta ao topo ^

 

3.2. Normas para a redação de resumos

O resumo do artigo deve ser redigido em todas as seguintes línguas: português, espanhol, francês e inglês, sendo a tradução subjacente da responsabilidade dos autores. Para cada uma das línguas, é essencia